会報51号(H26.11)に掲載された前川博子さんの色絵磁器作品集『水野屋九谷』と
白馬の馬シリーズから素晴らしい作品を、ご本人の了解をえて紹介いたします。


   
シリーズ・初なるわらべ    Series・Kids born fresh and lovely
子供たちのまなざしは明るい未来を 力強く予見している うつわの動物たちと遊ぶわらべ
蛙とわらべ 鯨とわらべ
酉とわらべ
未とわらべ
鯛とわらべ
亀とわらべ
丑とわらべ
 卯とわらべ
子とわらべ
frog and a kid whale and a kid
chicken and a kid
sheep and a kid
sea bream and a kid
turtle and a kid
bull and a kid
hare and a kid
mouse and a kid
工芸品と遊ぶわらべ 植物と遊ぶわらべ
瓶とわらべ
枕とわらべ
盛菊とわらべ
匂枕とわらべ
ホウズキとわらべ
ドングリとわらべ
 胡瓜とわらべ
南瓜とわらべ
アオキとわらべ
山帰来とわらべ
 瓜とわらべ
アケビとわらべ
sake bottle and
a kid 
pillow and
a kid
mum on a tray and
a kid

scent pillow and
a kid
lantern plant and
a kid
acorn and
a kid
 cucumber and
a kid
pumpkin and
a kid
laurel and
a kid
sankirai and
a kid
gourd and
a kid

akebi and
a kid
      
シリーズ・躍動する文字たち    Series・Dynamic calligraphies
絵皿を描くうちに、ふたつの文字の新鮮なる出会いを
音楽的に表現する楽しみを知った
Nature holds a great influence in our works as we express our calligraphy on a full porcelain
あ き         ふ ゆ 歓 心         行 雲 花           月
fall           winter introspection   clouds in the sky flower         moon
      
シリーズ・静 生    Series・Still Life 
仕事場は小さな山の中にある 春には花が咲き、真青な空のもと 秋の木々は実をつける
白い花 山帰来  別名サルトリイバラ 青い実
white flower Sankirai or Sarutori Ibara blue berries
   
シリーズ・九谷瓶(酒気・花気)     Series・bottle for Sake & flowers
雷 神 風 神 熊 笹 山 葡 萄
the god of
the the thunder
the god of
the wind
low bamboo wild grapevine
      
シリーズ・山水     Series・Natural Vista
荒海や 佐渡によこたふ天の川(芭蕉) 海 渡る 蝶
Rough Sea Streching to Sado Island
The Galaxy (Basho)
butterfly flying over the ocean
天 川 海 渡る 蝶 海 渡る 蝶
the Galaxy butterfly flying over the ocean butterfly flying over the ocean
  
嵐のあと朽ちた倒木は 次の春
 無数の小さな 新緑におおわれる
朝霧がでると仕事場から見える
里山はまるで海のようだ
海に三日月 荒 海 一本松 松 林 雲海に月 雲海に滝
new moon・the sea wild sea a pine tree pine trees the moon in a sea of clouds the waterfall in a sea of clouds
富士は美しい 
私達にかたりかけるものは 
数かぎりなくある
Mt.Fuji tells us
immense stories
with its beauty  
雲海に富士 雲海に富士 富士に松林 富士に黄昏雲 富士に月燕 富士に菊
Mt.Fuji in a sea of clouds Mt.Fuji in a sea of clouds  Mt.Fuji・
pinewoods
Mt.Fuji・
twilight clouds
Mt.Fuji・
the moon swalllow
Mt.Fuji・
mum
荒海に富士 雲海に富士 富士に松林 富士に赤松 富士に松林 富士に柿
Mt.Fuji・wild waves in a sea of clouds Mt.Fuji in a sea of clouds Mt.Fuji・
pinewoods
Mt.Fuji・
redpines
Mt.Fuji・
pinewood
Mt.Fuji・
persimmon
      
シリーズ・肖像画    Series・Figures
夏草や 兵どもが 夢の跡(芭蕉) 石激る垂水の上の さわらびの萌え出づる 
春に なりにけるかも    (巻八 万葉集)
The summer grasses
Of brave solders' dream
The aftermash (Basho)
By the edge of the stream tumbling down the rockey cascade the bracken
begins to put forth young sprouts  The spring is here (Manyoushu)
芭蕉翁画像 親鸞上人画像 志貴王子画像
figure figure figure
        「Mizunoya Kutani」     
The Ko Kutani 【“Old”Kutani】 porceclain ware, which was characterized by its bold design and heavy grandeur color, was born in the middle of 17th Century during the Tokugawa period. The Ko Kutani, after the birth, could flourish only for several decades and suddenly, for unknown reason, disappeared. And nowadays its original products can be see rarely in the market. Ko Kutani, with its mighty features such as painting style or color designing, deeply fascinated Mr. and Mrs. Maekawa in their works of art. After learning and acquiring the unique spirit and delicate technique of Ko Kutani porcelain painting at Kaga, they decided to establish a studio named 【Mizunoya Kutani】, so as to recreate this traditional porcelain in their original art works.
Green・yellow・purple and dark blue are the basic 4 colors of traditional Kutani Art. Maekawa couples dare to make use of the "white" colors as one as one of the basic elements. The "white" is not intended for just empty space in their art but now constitutes one of their most essential and valuable elements. They have successfully and magnificently made "old Kutani" into the contemporal "New Kutani" by 【Mizunoya Kutani】way. In additin to their first series' motif taken from "Natural Visa" and "Still Life", the second series "Composition of two Kanji-ideograph" is another original work desighed by 【Mizunoya Kutani】and they would like to continue the idea of the third series "The innocent kids" and "The figure". And their new works have just begun to bloom on the porcelain bottles of the same form as "old Kutani".
      
   白馬シリーズへ 

  前川博子さんからのメッセージ

 絵皿は室内装飾として、一点からまとまった数での展示希望にお応えできるよう貸出を企画しました。
 ネットでご覧頂いている作品は、図版掲載(130点余り)の一部であり、またすでに愛好家のお手元で親しまれている作品も多く含まれています。
 (シリーズ 初なるわらべ)での十二支は全作品揃っています。トックリ(27点)につきましてはお正月、祭事などの際に祝酒に花を添える伝統九谷瓶として貸出可能です。 作品購入希望の方、貸出ご希望の方には水野屋九谷図録を送らせていただきます。 (下記住所までご連絡下さい。)
 英語の文章は古九谷から始まって九谷焼の伝統を述べました。
「水野屋九谷」の絵皿サイズは (尺~尺三)(31.5cm~39.5cm)     
置物だけでなく、壁飾りも可能


「水野屋九谷」(風伝窯)の住所                   
〒519‐5322 三重県南牟婁郡御浜町上野1440
 1440 Uano, Mihamacho, Mie Japan  519-5322
電話 05979-4-1461                 
アトリエ、展示会場                      
〒201-0005 東京都狛江市猪方3-21-4  
   Tokyo,Komae,Inogata 3-21-4  Japan 201-0015   
Mail : hkmaekawa03●gmail.com (●→@)         
作品の問い合わせも可能                   
inserted by FC2 system